-
1 фальсифицировать
v1) gener. anmachen (вино, молоко), beschneiden (вино и другие товары), umfälschen, verfälschen, fälschen2) colloq. nachmachen, panschen (вино, молоко), pantschen (вино, молоко)3) law. fälschen (документ), (Wein) panschen, (Wein) überstrecken4) econ. falsifizieren5) food.ind. vortäuschen -
2 Wein schmieren
-
3 фальсифицировать вино
Универсальный русско-немецкий словарь > фальсифицировать вино
-
4 panschen
гл.2) разг. разбавлять водой (б.ч. вино, молоко), подмешивать (в вино, в молоко; что-л.), фальсифицировать (вино, молоко), разбавлять (вино, молоко водой), плескаться (в воде), подмешивать3) юр. фальсифицировать (Wein) -
5 überstrecken
прил.2) юр. подделывать, фальсифицировать (Wein) -
6 verfälschen
vt1) искажать, фальсифицироватьéínen Text verfälschen — искажать текст
2) фальсифицировать, подменять, производить суррогат3) юр подделывать, фальсифицироватьéíne Úrkunde verfälschen — подделывать официальный документ
-
7 fälschen
vt1) подделывать (подпись и т. п.)Karten fälschen — метить карты2) фальсифицировать; извращатьWein fälschen — разбавлять вино -
8 schmieren
1. vt1) смазывать, мазать; намазывать; промазывать, вмазыватьeine Salbe auf die Wunde schmieren — разг. пролить бальзам на раны ( на душу)2) разг. подкупать; давать взятку (кому-л.), подмазывать (кого-л.); карт. давать партнёру возможность брать крупные взяткиsich schmieren lassen — брать взяткиer hat ihn geschmiert — он подмазал его, он сунул ему3) пачкать, маратьeinen Roman schmieren — пренебр. состряпать ( накатать) (плохой) роман••Wein schmieren — разг. фальсифицировать вино (разбавляя хорошее вино плохим)j-m den Buckel schmieren, j-m eine schmieren — разг. поколотить, отлупить, проучить кого-л.j-m Honig ( Brei) ums Maul ( um den Mund, um den Bart) schmieren — разг. льстить кому-л.man schmiert das nicht jedem aufs Butterbrot( aufs Brot, auf die Semmel) — разг. этого не скажешь ( не следует говорить) всем и каждому ( первому встречному)dir muß man alles erst ins Maul schmieren — разг. тебе всё надо сначала разжевать и в рот положитьwer gut schmiert, der fährt gut — посл. не подмажешь, не поедешь2. viпачкаться, грязнитьdie Tinte schmiert — чернила пачкаютder Schüler schmiert fürchterlich — ученик пишет страшно грязно